Chinesisches Mittagessen mit Kollegen - Small Talk | DialoguePractice
Lernen Sie chinesische Redewendungen für das Mittagessen. Üben Sie die Bestellung von Essen und Small Talk am Arbeitsplatz.
Dialogue Script & Speaking Practice
-
同事A:
"到午饭时间了,你打算吃什么?"
Es ist Mittagszeit, was hast du vor zu essen?
-
同事B:
"我想去附近那家面馆,他们家的牛肉面很不错。"
Ich möchte zu dem Nudelladen in der Nähe gehen, deren Rindfleischnudeln sind sehr gut.
-
同事A:
"那家店人总是很多,要不我们叫外卖吧?"
In dem Laden ist es immer so voll, wollen wir nicht lieber etwas bestellen?
-
同事B:
"也可以。你有什么想吃的推荐吗?"
Geht auch. Hast du eine Empfehlung, was man essen könnte?
-
同事A:
"听说新开了一家川菜馆,评价挺高的,要试试吗?"
Ich habe gehört, dass ein neues Sichuan-Restaurant aufgemacht hat, die Bewertungen sind ziemlich gut. Wollen wir es ausprobieren?
-
同事B:
"好啊,不过我不能吃太辣的,点菜时注意一下。"
Gern, aber ich kann nicht zu scharf essen, lass uns beim Bestellen darauf achten.
Vocabulary Spotlight & Keyword Definitions
- 外卖: Essen zum Mitnehmen/Lieferung
- 胃口: Appetit
- 附近: in der Nähe
Methodology & Speak Fluently Trainer
This interactive dialogue practice session uses the shadowing method. By repeating native-speaker phrases aloud immediately after you hear them, you build speech muscle memory, improve pronunciation, and internalize rhythm, stress, and intonation. Use these dialogues to rehearse realistic situations on your own schedule and turn passive vocabulary into active speaking skills.