Cómo escribir un correo de seguimiento en inglés | DialoguePractice
Practica diálogos de correos de seguimiento. Aprende frases como "checking in", "following up" y "any updates".
Dialogue Script & Speaking Practice
-
Sender:
"Subject: Following up on our meeting from Tuesday"
Asunto: Seguimiento de nuestra reunión del martes
-
Sender:
"Hi David, I'm just circling back to see if you've had a chance to review the proposal I sent."
Hola David, solo vuelvo sobre el tema para ver si has tenido la oportunidad de revisar la propuesta que envié.
-
Sender:
"I wanted to touch base and ensure that we are still on track for the launch next month."
Quería ponerme en contacto y asegurarme de que todavía estamos en camino para el lanzamiento el próximo mes.
-
Sender:
"Are there any outstanding questions or concerns from your side regarding the terms?"
¿Hay alguna pregunta o inquietud pendiente de su parte con respecto a los términos?
-
Sender:
"Please let me know if you need anything else to move forward. Looking forward to hearing from you."
Por favor, házme saber si necesitas algo más para seguir adelante. Quedo a la espera de tus noticias.
-
Sender:
"Best, Michael."
Saludos, Michael.
Vocabulary Spotlight & Keyword Definitions
- circle back: Discutir algo de nuevo en un momento posterior (volver sobre el tema).
- touch base: Ponerse en contacto brevemente con alguien para mantenerse informado o actualizado.
- outstanding: Aún no resuelto, terminado o tratado (pendiente).
Methodology & Speak Fluently Trainer
This interactive dialogue practice session uses the shadowing method. By repeating native-speaker phrases aloud immediately after you hear them, you build speech muscle memory, improve pronunciation, and internalize rhythm, stress, and intonation. Use these dialogues to rehearse realistic situations on your own schedule and turn passive vocabulary into active speaking skills.