Conversación en la pausa del almuerzo en portugués - Práctica de habla | DialoguePractice
Practica charlas informales en el lugar de trabajo. Frases para planes de almuerzo, comida y temas ajenos al trabajo.
Dialogue Script & Speaking Practice
-
Colega A:
"Oi, Fernando! Já é hora do almoço. Vamos naquela lanchonete nova?"
¡Hola, Fernando! Ya es hora de almorzar. ¿Vamos a esa cafetería nueva?
-
Fernando:
"Oi! Hoje eu trouxe marmita. Vou comer aqui na copa mesmo."
¡Hola! Hoy he traído comida. Voy a comer aquí mismo en la cocina.
-
Colega A:
"Ah, legal. O que você trouxe de bom hoje?"
Ah, genial. ¿Qué has traído de bueno hoy?
-
Fernando:
"Arroz, feijão e um filé de frango. Comida caseira é sempre melhor."
Arroz, frijoles y un filete de pollo. La comida casera siempre es mejor.
-
Colega A:
"Com certeza! Então, bom apetite para você."
¡Seguro! Pues, ¡buen provecho!
-
Fernando:
"Obrigado! Bom almoço para você também."
¡Gracias! Buen almuerzo para ti también.
Vocabulary Spotlight & Keyword Definitions
- Vamos almoçar?: ¿Vamos a almorzar?
- O que você trouxe?: ¿Qué has traído?
- Bom apetite: Buen provecho
Methodology & Speak Fluently Trainer
This interactive dialogue practice session uses the shadowing method. By repeating native-speaker phrases aloud immediately after you hear them, you build speech muscle memory, improve pronunciation, and internalize rhythm, stress, and intonation. Use these dialogues to rehearse realistic situations on your own schedule and turn passive vocabulary into active speaking skills.