Prendre un taxi en allemand - Dialogue de transport voyage
Maîtrisez les phrases essentielles en allemand pour les trajets en taxi. Pratiquez les adresses, le paiement et la communication polie avec les chauffeurs.
Dialogue Script & Speaking Practice
-
Fahrgast:
"Guten Tag. Können Sie mich bitte zum Hotel Maritim bringen?"
Bonjour. Pouvez-vous m’emmener à l’hôtel Maritim, s’il vous plaît ?
-
Taxifahrer:
"Guten Tag. Ja, gerne. Das ist in der Friedrichstraße, richtig?"
Bonjour. Oui, volontiers. C’est dans la rue Friedrich, n’est-ce pas ?
-
Fahrgast:
"Genau. Wie lange dauert die Fahrt ungefähr?"
Exactement. Combien de temps dure le trajet environ ?
-
Taxifahrer:
"Bei diesem Verkehr etwa fünfzehn Minuten. Wir sind da. Das macht vierzehn Euro."
Avec ce trafic, environ quinze minutes. Nous y sommes. Ça fait quatorze euros.
-
Fahrgast:
"Hier sind fünfzehn Euro. Stimmt so. Kann ich eine Quittung haben?"
Voici quinze euros. Gardez la monnaie. Puis-je avoir un reçu ?
-
Taxifahrer:
"Vielen Dank. Hier ist Ihre Quittung. Einen schönen Tag noch!"
Merci beaucoup. Voici votre reçu. Bonne journée !
Vocabulary Spotlight & Keyword Definitions
- die Quittung: le reçu
- Stimmt so: gardez la monnaie
Methodology & Speak Fluently Trainer
This interactive dialogue practice session uses the shadowing method. By repeating native-speaker phrases aloud immediately after you hear them, you build speech muscle memory, improve pronunciation, and internalize rhythm, stress, and intonation. Use these dialogues to rehearse realistic situations on your own schedule and turn passive vocabulary into active speaking skills.