Dialogue de contrôle des passeports en Espagne - Pratique de l'expression orale | DialoguePractice
Maîtrisez les phrases essentielles en espagnol pour l'arrivée à l'aéroport. Pratiquez les interactions au contrôle des passeports.
Dialogue Script & Speaking Practice
-
Oficial:
"Buenos días. Su pasaporte y visado, por favor."
Bonjour. Votre passeport et votre visa, s'il vous plaît.
-
Turista:
"Hola. Aquí tiene."
Bonjour. Voici.
-
Oficial:
"¿Cuál es el propósito de su visita a España?"
Quel est l'objet de votre visite en Espagne ?
-
Turista:
"He venido como turista. Quiero ver Madrid y Barcelona."
Je suis venu en tant que touriste. Je veux voir Madrid et Barcelone.
-
Oficial:
"¿Cuánto tiempo planea quedarse en el país?"
Combien de temps prévoyez-vous de rester dans le pays ?
-
Turista:
"Estaré aquí dos semanas."
Je serai ici pendant deux semaines.
-
Oficial:
"Muy bien. ¡Que tenga un buen viaje!"
Très bien. Bon voyage !
-
Turista:
"Muchas gracias. Adiós."
Merci beaucoup. Au revoir.
Vocabulary Spotlight & Keyword Definitions
- el pasaporte: Document officiel d'identité
- el visado: Autorisation d'entrée dans le pays
- propósito de la visita: Raison du voyage
Methodology & Speak Fluently Trainer
This interactive dialogue practice session uses the shadowing method. By repeating native-speaker phrases aloud immediately after you hear them, you build speech muscle memory, improve pronunciation, and internalize rhythm, stress, and intonation. Use these dialogues to rehearse realistic situations on your own schedule and turn passive vocabulary into active speaking skills.