Rendre visite à un ami en portugais - Pratique de l’oral | DialoguePractice
Pratiquez la conversation informelle pour les visites chez des amis. Apprenez l’étiquette et les phrases en portugais.
Dialogue Script & Speaking Practice
-
Visitante:
"Oi, Ana! Com licença, posso entrar?"
Salut, Ana ! Excuse-moi, je peux entrer ?
-
Ana:
"Claro! Fique à vontade. A casa é sua!"
Bien sûr ! Fais comme chez toi. La maison est à toi !
-
Visitante:
"Nossa, Ana! Que casa linda você tem!"
Waouh, Ana ! Quelle belle maison tu as !
-
Ana:
"Obrigada! Acabei de reformar a sala."
Merci ! Je viens de refaire le salon.
-
Visitante:
"Ficou maravilhosa. Você quer ajuda com o jantar?"
C’est magnifique. Tu veux de l’aide pour le dîner ?
-
Ana:
"Não precisa, já está quase pronto. Sente-se aqui!"
Pas besoin, c’est presque prêt. Assieds-toi ici !
Vocabulary Spotlight & Keyword Definitions
- Fique à vontade: Fais comme chez toi
- Com licença: Excusez-moi / Avec votre permission
- Que casa linda: Quelle belle maison
Methodology & Speak Fluently Trainer
This interactive dialogue practice session uses the shadowing method. By repeating native-speaker phrases aloud immediately after you hear them, you build speech muscle memory, improve pronunciation, and internalize rhythm, stress, and intonation. Use these dialogues to rehearse realistic situations on your own schedule and turn passive vocabulary into active speaking skills.