Dialogue d’arrivée à l’hôtel en portugais - Pratique orale | DialoguePractice
Maîtrisez les phrases essentielles en portugais pour les séjours à l’hôtel. Entraînez-vous aux interactions et aux demandes d’arrivée.
Dialogue Script & Speaking Practice
-
Recepcionista:
"Boa tarde! Bem-vindo ao nosso hotel. Você tem uma reserva?"
Bonjour ! Bienvenue dans notre hôtel. Avez-vous une réservation ?
-
Hóspede:
"Boa tarde! Sim, está no nome de Silva."
Bonjour ! Oui, c’est au nom de Silva.
-
Recepcionista:
"Encontrei. Reserva para duas noites. Pode me dar seu documento?"
J’ai trouvé. Réservation pour deux nuits. Pouvez-vous me donner votre pièce d’identité ?
-
Hóspede:
"Aqui está. O café da manhã está incluído?"
La voici. Est-ce que le petit-déjeuner est inclus ?
-
Recepcionista:
"Sim, é servido das seis às dez da manhã no restaurante."
Oui, il est servi de six heures à dix heures du matin au restaurant.
-
Hóspede:
"Ótimo. O quarto tem Wi-Fi?"
Super. Est-ce qu’il y a le Wi-Fi dans la chambre ?
-
Recepcionista:
"Sim, a senha está neste cartão. Aqui está sua chave. Quarto 205."
Oui, le mot de passe est sur cette carte. Voici votre clé. Chambre 205.
Vocabulary Spotlight & Keyword Definitions
- Reserva: Réservation
- Quarto: Chambre
- Chave: Clé
Methodology & Speak Fluently Trainer
This interactive dialogue practice session uses the shadowing method. By repeating native-speaker phrases aloud immediately after you hear them, you build speech muscle memory, improve pronunciation, and internalize rhythm, stress, and intonation. Use these dialogues to rehearse realistic situations on your own schedule and turn passive vocabulary into active speaking skills.