professional

Présentations en réunion - Pratique de l'étiquette des affaires en russe | DialoguePractice

Maîtrisez les phrases russes pour présenter des personnes dans un cadre professionnel. Pratiquez les salutations formelles et l'établissement des rôles en réunion.

Dialogue Script & Speaking Practice

  1. Модератор (Moderator):

    "Всем добрый день! Давайте начнем с представления участников."

    Bonjour à tous ! Commençons par présenter les participants.

  2. Анна (Anna):

    "Меня зовут Анна, я руководитель отдела маркетинга."

    Je m'appelle Anna, je suis responsable du marketing.

  3. Модератор (Moderator):

    "Спасибо, Анна. А это наш новый коллега, Максим."

    Merci, Anna. Et voici notre nouveau collègue, Maxim.

  4. Максим (Maxim):

    "Приятно познакомиться. Я буду заниматься разработкой программного обеспечения."

    Ravi de vous rencontrer. Je m'occuperai du développement logiciel.

  5. Анна (Anna):

    "Взаимно, Максим. Рады видеть тебя в нашей команде."

    De même, Maxim. Nous sommes ravis de t'accueillir dans notre équipe.

  6. Модератор (Moderator):

    "Отлично. Теперь, когда все знакомы, перейдем к повестке дня."

    Excellent. Maintenant que tout le monde se connaît, passons à l'ordre du jour.

Vocabulary Spotlight & Keyword Definitions

  • Представить: Présenter.
  • Должность: Poste / Fonction.
  • Приятно познакомиться: Enchanté / Ravi de vous rencontrer.

Methodology & Speak Fluently Trainer

This interactive dialogue practice session uses the shadowing method. By repeating native-speaker phrases aloud immediately after you hear them, you build speech muscle memory, improve pronunciation, and internalize rhythm, stress, and intonation. Use these dialogues to rehearse realistic situations on your own schedule and turn passive vocabulary into active speaking skills.