Dialogue d’arrivée à l’hôtel en chinois - Pratique de l’oral | DialoguePractice
Maîtrisez les phrases essentielles en chinois pour les séjours à l’hôtel. Entraînez-vous aux interactions et aux demandes d’arrivée.
Dialogue Script & Speaking Practice
-
接待员:
"您好!欢迎光临我们的酒店。"
Bonjour ! Bienvenue dans notre hôtel.
-
客人:
"您好!我预订了一个房间,姓名是马丁。"
Bonjour ! J’ai une chambre réservée au nom de Martin.
-
接待员:
"请稍等... 是的,有一个三晚的预订。请出示您的护照。"
Un instant... Oui, il y a une réservation pour trois nuits. Votre passeport, s’il vous plaît.
-
客人:
"给您。请问房费含早餐吗?"
Voici. Dites-moi, le petit-déjeuner est-il inclus dans le prix ?
-
接待员:
"含的,早餐是自助餐,从早上七点到十点,在一楼。"
Oui, le petit-déjeuner est un buffet de sept heures à dix heures au rez-de-chaussée.
-
客人:
"太好了。可以给我一个高楼层的房间吗?"
Merveilleux. Puis-je avoir une chambre dans les étages supérieurs ?
-
接待员:
"没问题。这是您的房卡,房号是四一二。祝您入住愉快!"
Bien sûr. Voici votre clé, chambre quatre cent douze. Passez un agréable séjour !
Vocabulary Spotlight & Keyword Definitions
- 预订 (Yùdìng): Réservation
- 房间 (Fángjiān): Chambre
- 含早餐吗? (Hán zǎocān ma?): Le petit-déjeuner est-il inclus ?
Methodology & Speak Fluently Trainer
This interactive dialogue practice session uses the shadowing method. By repeating native-speaker phrases aloud immediately after you hear them, you build speech muscle memory, improve pronunciation, and internalize rhythm, stress, and intonation. Use these dialogues to rehearse realistic situations on your own schedule and turn passive vocabulary into active speaking skills.