Pedindo ajuda - Prática de diálogo profissional em francês | DialoguePractice
Aprenda frases essenciais em francês para solicitar apoio aos colegas, delegar tarefas e pedir instruções.
Dialogue Script & Speaking Practice
-
Collègue A:
"Salut Ana, tu as une minute ? J’aurais besoin que tu me donnes un coup de main pour ce rapport."
Olá Ana, você tem um minuto? Preciso que me dê uma mão com este relatório.
-
Collègue B:
"Bien sûr, dis-moi. Où est-ce que tu es bloqué ?"
Claro, diga-me. Em que você está travado?
-
Collègue A:
"Je n’arrive pas à faire en sorte que les graphiques se mettent à jour correctement."
Não consigo fazer com que os gráficos sejam atualizados corretamente.
-
Collègue B:
"Voyons voir... Ah, c’est à cause de la source de données. Si tu veux, je t’explique comment faire étape par étape."
Vejamos... Ah, é por causa da fonte de dados. Si quiser, eu te explico como fazer passo a passo.
-
Collègue A:
"Ça m’aiderait beaucoup ! Merci beaucoup, Ana. Je te revaudrai ça."
Seria ótimo! Muito obrigado, Ana. Te devo uma.
-
Collègue B:
"De rien ! C’est à ça que servent les collègues."
De nada! É para isso que servem os colegas.
Vocabulary Spotlight & Keyword Definitions
- donner un coup de main: Dar uma mãozinha / Ajudar.
- bloqué(e): Bloqueado(a) / Travado(a).
- étape par étape: Passo a passo.
Methodology & Speak Fluently Trainer
This interactive dialogue practice session uses the shadowing method. By repeating native-speaker phrases aloud immediately after you hear them, you build speech muscle memory, improve pronunciation, and internalize rhythm, stress, and intonation. Use these dialogues to rehearse realistic situations on your own schedule and turn passive vocabulary into active speaking skills.